Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A French in Wales
16 mai 2016

Point Culture

Non, non, non, Erasmus ce n'est pas QUE des soirées Pub/Rugby/Cider, c'est aussi un peu de culture.

Après quelques mois d'appréhension totale à l'idée d'aller au cinéma ici (Oui parce que les mecs mettent pas les sous-titres forcément), je me suis finalement faite embarquée.. au théâtre. Et je suis très heureuse de vous annoncer que j'ai tout compris. La pièce Belonging est une oeuvre contemporaine sur la maladie d'Alzeimher. Une très belle pièce, très émouvante et intéressante, où l'on suit deux malades, une vieille femme soutenue par ses deux enfants et un vieil homme (gallois) soutenu par sa femme (anglaise), et qui oublie son anglais pour en parler que gallois.

Forte de ce premier succès, et ayant une envie folle de voir quelque chose au Millenium Center de Cardiff dont je vous ai déjà parlé, je me suis décidée à aller voir... Euh la dernière pièce de la saison du coup, j'avais pas tellement de choix. Un opéra qui adapte un poéme gallois sur la Bataille de la Somme pendant la première Guerre Mondiale (WWI). In Parenthesis. En gros pour le pitch, c'est un soldat gallois qui se retrouve dans un régiment anglais.

Alors si pour la pièce de théâtre, ne pas parler gallois était intéressant puisqu'on comprenait l'angoisse de l'épouse du vieil homme, laissez-moi vous dire qu'un opéra sur la WWI, quand le type chante en gallois surtitré....gallois, il y a des moments où ... c'est difficile à suivre, dirons-nous (La vérité, c'est que je n'ai rien compris à la deuxième partie). Il n'empêche qu'il est interessant de voir le point commun de ces deux oeuvres, choisies complétement par hasard pour le coup. Deux oeuvres galloises qui traitent forcément des différences culturelles entre Gallois et Anglais, et notamment les manques de compréhension à cause de la langue. Je crois que je ne me lasserai jamais d'observer cela. Qui, en France, nous ferait quelque chose sur le thème "Les différences culturelles et linguistiques entre Bretons et Ch'tits" ? Et donne à méditer sur le lissage des cultures régionales en France.

En sortant de l'opéra, j'ai également pu asssité à la cérémonie de mémoire de la WWI, puisque la Grande-Bretagne a décidé de planter des champs de poppies (Coquelicot) un peu partout dans le pays. Donc au pied du Millenium center, on retrouve un très beau parterre de boules rouges lumineuses qui frémit sous la brise marine.

Avec tout ça, je vous laisse quand même l'image de la salle de concert, qui est décidément magnifique, et du champs de poppies (avec un lien pour voir de plus jolies photos que les miennes)

13228146_1060863743989116_1630005192_n

http://www.walesonline.co.uk/news/wales-news/stag-blamed-act-vandalism-cardiff-11334379

Publicité
Publicité
Commentaires
C
oyéééé un opéra en gallois !!!! Jamais fait ! ;)<br /> <br /> Bisous ma sophie et ...courage pour le départ ;)
Newsletter
Publicité
A French in Wales
  • Vous avez aimé mes tribulations en Chine ? Vous allez adorer celles (beaucoup plus longues) au Pays de Galles, Grande-Bretagne. Ladies & gentlemen, voilà l'histoire (destinée avant tout à mes proches) de six mois d'immersion à Swansea !
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Pages
Publicité